Laureen Johnson

Laureen Johnson belongs to Voe and still lives there. She has written plays, poems, and short stories; a local history book, Inside the Postcard (2001); and a short novel, Shetland Black (2002). Poetry collection: Treeds, (2007, Hansel Cooperative Press, reprinted 2010). Her work appears in the New Shetlander, and has appeared in various Scottish publications. She currently co-edits the New Shetlander together with Brian Smith, and is a committee member of ‘Shetland ForWirds’. Laureen and Mary Blance edited Bright Pebbles, an anthology of prose and poetry published by the SIC and launched at the Hamefarin in June 2010. Laureen translated Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland into Shetland dialect in 2013.

Set Descending Direction

1 Item(s)

  1. The Shetland Gruffalo, Julia Donaldson

    The Shetland Gruffalo

    Julia Donaldson

    Translated by Laureen Johnson.

    Illustrated by Axel Scheffler.


    Out of stock

    Everyones favourite, Julia Donaldson's The Gruffalo is now available in the Shetlandic dialect of Scots, translated by Laureen Johnson.
    Learn More

Set Descending Direction

1 Item(s)